Keine exakte Übersetzung gefunden für تَمْيِيزُ الرُّمُوزِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تَمْيِيزُ الرُّمُوزِ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I can't get the symbols right on the bathrooms.
    لا يمكنني تمييز رموز الحمامات بشكل صحيح
  • A proposed solution involves a combination of additional infrastructure, such as pre-gate areas or dry ports located on the outskirts of the port premises, and ICTs that allow for better planning and faster operations.
    ومن بين أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المستخدمة لتعقب الشاحنات والمركبات قبل دخول الميناء وبعده نظام تعقب المركبات الآلي، وأجهزة التعرف على الترددات اللاسلكية، ونظام تمييز الرموز ضوئياً.
  • Often the distinction between symbols and their referentsis lost, and patients begin seeing people solely as representationsof some imagined force.
    وغالباً ما يكون التمييز بين الرموز ودلالاتها مفقودا، ويبدأالمرضى في رؤية الناس باعتبارهم مجرد تمثيل لبعض القوىالمتخيلة.
  • I can't even differentiate which of these symbols are letters or numbers.
    لا أستطيع تمييز أيّ هذه الرموز .حروف و أيّها أرقام حتّى
  • First, the veto should be restricted as a prelude to its abolition as a symbol of discrimination among States and as a violation of the Charter principle of sovereign equality.
    أولا، تقييد استخدام حق النقض تمهيدا لإلغائه، باعتباره أحد رموز التمييز بين الدول وكونه يتعارض تماما مع المساواة التي ضمنها الميثاق.
  • A number of elements hinder the branding - the name `UNCDF' itself; the lack of distinction made between the missions of UNCDF and UNDP; and the absence of distinctive symbols.
    ويحول عدد من العناصر دون التصنيف (اسم الصندوق ذاته) وانعدام التمييز بين مهمات الصندوق ومهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغياب الرموز التمييزية.
  • Consideration was given to the identification of the following additional gaps and deficiencies: multiple or aggravated forms of racial discrimination, ethnic cleansing, genocide, religious intolerance and defamation of religious symbols, racial discrimination in the private sphere, incitement to racial hatred and dissemination of hate speech and xenophobic and caricatural pictures, through traditional mass media and information technology, including the Internet.
    وأولي الاعتبار لتحديد الثغرات وأوجه القصور التالية: الأشكال المتعددة أو المشددة للتمييز العنصري والتطهير العرقي والإبادة الجماعية والتعصب الديني وتشويه الرموز الدينية والتمييز العنصري في الأوساط الخاصة والتحريض على الكراهية العنصرية ونشر خطاب الكراهية وكره الأجانب والرسوم الساخرة والمعادية للأجانب، من خلال وسائط الإعلام التقليدية وتكنولوجيا المعلومات، بما فيها الإنترنت.
  • Additional gaps and deficiencies examined also include multiple or aggravated forms of discrimination, xenophobia, ethnic cleansing, genocide, human rights education, religious intolerance and defamation of religious symbols, racial discrimination in the private sphere, incitement to racial hatred and dissemination of hate speech and xenophobic, defamatory caricatural pictures, through traditional mass media and information technology, including the Internet;
    وتشمل ثغرات وأوجه قصور أخرى تم بحثها أيضاً الأشكال المتعددة أو المشددة للتمييز، وكره الأجانب، والتطهير العرقي، والإبادة الجماعية، والتثقيف بحقوق الإنسان، والتعصب الديني وتشويه الرموز الدينية، والتمييز العنصري في الأوساط الخاصة، والتحريض على الكراهية العنصرية ونشر خطاب الكراهية وكره الأجانب، والرسوم الساخرة المغرضة، من خلال وسائط الإعلام التقليدية وتكنولوجيا المعلومات، بما فيها الإنترنت؛